和严恽秀才落花
杜牧〔唐代〕
共惜流年留不得,且环流水醉流杯。
无情红艳年年盛,不恨凋零却恨开。
译文及注释
译文
水般流逝的光阴,再怎么惋惜也无法将它留住,不如就着溪流,学古人流觞曲水,尽情一醉。
你为这落花感到凄零,但这枝头上却年复一年地开出繁盛的花朵,落花其实是为了新的花事做准备啊!又有什么可叹的呢?倒是初开的花朵才格外可惜,因为它的命运注定是零落。
注释
流杯:即流觞。古代风俗,夏历的三月上巳日人们举行祓禊(fúxì)仪式之后,大家坐在河渠两旁,在上流放置酒杯,酒杯顺流而下,停在谁的面前,谁就取杯饮酒,意为除去灾祸不吉。
恨:遗憾。
创作背景
此诗《杜牧年谱》系作于大中五年(851年),杜牧是独木任湖州刺史。
简析
《和严恽秀才落花》是一首七言绝句。诗的首句感叹时光匆匆,写出无法挽留时间的哀愁;次句说选择围绕着潺潺流水,举杯畅饮以借酒消愁;后两句写每年花儿都会盛开,而凋零却似乎并不令人怨恨,反而让人怨恨的是花儿的开放,以此反语更深一层地托出对美好事物易逝的深深惋惜。此诗情调伤感,是写惜花,亦是惜时、惜人。
杜牧
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。 527篇诗文 448条名句
白莲
陆龟蒙〔唐代〕
素蘤多蒙别艳欺,此花端合在瑶池。(端合 一作:真合)
无情有恨何人觉?月晓风清欲堕时。
行路难·其一
李白〔唐代〕
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞 同:馐;直 同:值)
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。(雪满山 一作:雪暗天)
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。(碧 一作:坐)
行路难,行路难,多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。