东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

大树将军冯异

《后汉书》〔南北朝〕

  冯异为人谦退不伐, 行与诸将相逢,辄引车避道。进止皆有表识,军中号为整齐。每所止舍,诸将并坐论功,异常独屏树下,军中号“大树将军”。及破邯郸,乃更部分诸将,各有配隶,军士皆言愿属大树将军。光武以此多之。

译文及注释

译文
  冯异为人谦虚退让,不自我夸耀。出行与其他的将领相遇,就把马车驶开避让道路。军队的进退驻扎都有明确的标志规范,在各部队中号称最有纪律的。每到一个地方停下宿营,众将并排而坐争论功劳时,冯异总是独自退避到树下,军中因此称他为“大树将军”。等到攻破邯郸后,光武帝重新安排各将领任务,每人都有被分配隶属,士兵们都说愿意跟随大树将军。光武帝因此赞扬他。

注释
伐:夸耀。
辄:就。
引:拉。
止:停下。
表识:标帜。
军中号为整齐:在各部队中号称最有纪律的。
屏:远离(他人),避退。
及:到。

展开阅读全文 ∨

简析

  本文讲述了冯异作为将领,谦让不伐,主动避让其他将领,治军严整,因此被称为“大树将军”。士兵们愿意归属他,光武帝也器重他的故事。告诉人们不论何时都要谦逊,不自我夸耀。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

后汉书·何颙传

范晔 范晔〔南北朝〕

  何颙字伯求,南阳襄乡人也。少游学洛阳。颙虽后进,而郭林宗、贾伟节等与之相好,显名太学。友人虞伟高有父仇未报,而笃病将终,颙往候之,伟高泣而诉。颙感其义,为复仇,以头醊其墓。

  及陈蕃、李膺之败,颙以与蕃、膺善,遂为宦官所陷,乃变姓名,亡匿汝南间。所至皆亲其豪桀,有声荆豫之域。袁绍慕之,私与往来,结为奔走之友。是时,党事起,天下多离其难,颙常私入洛阳,从绍计议。其穷困闭厄者,为求援救,以济其患。有被掩捕者,则广设权计,使得逃隐,全免者甚众。

  及党锢解,颙辟司空府。每三府会议,莫不推颙之长。累迁。及董卓秉政,逼颙以为长史,托疾不就,乃与司空荀爽、司徒王允等共谋卓。会爽薨,颙以他事为卓所系,忧愤而卒。初,颙见曹操,叹曰:“汉家将亡,安天下者必此人也。”操以是嘉之。尝称“颍川荀彧,王佐之器”。及彧为尚书令,遣人西迎叔父爽,并致颙尸,而葬之爽之冢傍。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

自君之出矣

刘义恭 刘义恭〔南北朝〕

自君之出矣,笥锦废不开。
思君如清风,晓夜常徘徊。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

古离别

江淹 江淹〔南北朝〕

远与君别者,乃至雁门关。
黄云蔽千里,游子何时还。
送君如昨日,檐前露已团。
不惜蕙草晚,所悲道里寒。
君在天一涯,妾身长别离。
愿一见颜色,不异琼树枝。
菟丝及水萍,所寄终不移。

2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错