东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

班超投笔从戎

《后汉书》〔南北朝〕

  班超家贫,常为官佣书以供养。久劳苦。尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士之志哉!”后超出使西域,竟立功封侯。

译文及注释

译文
  班超家里贫穷,常被官府雇佣去抄写文书来供养家人。(他)长时间劳累辛苦。曾经有一次停下手中的事,扔掉笔感叹道:“大丈夫如果没有其他的抱负,也应当效仿傅介子、张骞在异域立功,来获取封侯的赏赐,怎么能长久地从事抄抄写写的事呢?”身边的人都嘲笑他。班超说:“无知的人怎么能了解壮士的志向呢!”后来班超出使西域,最终立功被封侯。

注释
戎:军队。
佣书:指中国古代受人雇佣以抄书为业。
尝:曾经。
辍业:停止劳作。
志略:抱负。
效:效法,模仿。
安能:怎么能。

展开阅读全文 ∨

简析

  本文主要讲述家境贫寒的班超,靠为官府抄写文书维持生计时,感慨大丈夫应效仿傅介子、张骞在异域立功封侯,不应长久从事抄写工作,周围人嘲笑他,他却表示无知之人不懂壮士志向。后来班超出使西域,最终实现了立功封侯的理想。告诉我们人生要树立高远的志向,不能安于平庸。在追求梦想的道路上,难免会遇到他人的不理解甚至嘲笑,要坚定信念,不被外界干扰。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

郭伋传(节选)

范晔 范晔〔南北朝〕

  郭伋字细侯,扶风茂陵人也。伋少有志行,哀平间辟大司空府,三迁为渔阳都尉。王莽时为上谷大尹,迁并州牧。更始新立,三辅连被兵寇,百姓震骇,强宗右姓各拥众保营,莫肯先附。更始素闻伋名,征拜左冯翊,使镇抚百姓。世祖即位,拜雍州牧,再转为尚书令,数纳忠谏争。

  建武四年,出为中山太守。明年,彭宠灭,转为渔阳太守。渔阳既离王莽之乱,重以彭宠之败,民多猾恶,寇贼充斥。伋到,示以信赏,纠戮渠帅,盗贼销散。时匈奴数抄郡界,边境苦之。伋整勒士马,设攻守之略,匈奴畏惮远迹,不敢复入塞,民得安业。后颍川盗贼群起,九年,征拜颍川太守。伋到郡,招怀山贼阳夏赵宏、襄城召吴等数百人,皆束手诣伋降,悉遣归附农。因自劾专命,帝美其策,不以咎之。后宏、吴等党与闻伋威信,远自江南,或从幽、冀,不期俱降,络绎不绝。

  帝以卢芳据北土,乃调伋为并州牧。过京师谢恩,帝即引见,并召皇太子诸王宴语终日,赏赐车马衣服什物。伋因言选补众职,当简天下贤俊。帝纳之。始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜。伋问:“儿曹何自远来?”对曰:“闻使君到,喜,故来奉迎。”伋辞谢之。及事讫,诸儿复送至郭外,问:“使君何日当还?”伋谓别驾从事,计日告之。行部既还,先期一日,伋为违信于诸儿,遂止于野亭,须期乃入。是时朝廷多举伋可为大司空,帝以并部尚有卢芳之儆,且匈奴未安,欲使久于其事,故不召。伋知卢芳夙贼,难卒以力制,常严烽候,明购赏。芳将隋昱遂谋胁芳降伋,芳乃亡入匈奴。二十二年,征为太中大夫,赐宅一区,及帷帐钱榖,以充其家,伋辄散与宗亲九族,无所遗余。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

东阳溪中赠答诗二首·其二

谢灵运 谢灵运〔南北朝〕

可怜谁家郎?缘流乘素舸。
但问情若为,月就云中堕。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

荀巨伯远看友人疾

刘义庆 刘义庆〔南北朝〕

  荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?“巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还,一郡并获全。

2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错